Her words were light as feathers
from Emily Wilson's translation of Homer's Odyssey
Words are birds--
Sometimes brash as starlings
moving in beneath the eaves of your house without asking--
Or melancholy as mourning doves whistling,
perched overhead on telephone wires--
Or quick as bright hummingbirds
darting madcap among the trumpet vines--
Or harsh as a murder of crows,
their raucous conversation splitting open the morning air--
Or pleasing as a lark, singing solo to no one
and everyone in a mountain's meadow--
I have no favorites.
Let them all come home to roost with me.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
I'm loving these Emily Wilson poems!
Awesome. i love the structure of this poem. Light and breezy to look at, read and enjoy, yet weighty and deep to analyze, understand and appreciate...and enjoy.
Post a Comment